
0
Є відповідь
Сохранение файлов книг в русской кодировке при импорте
Сохранение файлов книг в родной (русской или UTF-8) кодировке при импорте было бы более правильным решением. Транслитерация вносит массу неудобных моментов.
Я, кстати, не очень понимаю зачем нужно менять кодировку имен файлов в метаописании при импорте в базу данных?
Я, кстати, не очень понимаю зачем нужно менять кодировку имен файлов в метаописании при импорте в базу данных?
Відповідь

0
Відповідь
Є відповідь
Andrej Repin 11 років тому
Программа не меняет кодировку файлов книг. При создании новой коллекции (базы данных) есть возможности указать "шаблон именования" и "режим хранения" файлов книг. За транслитерация имён файлов отвечает параметр {T} в шаблоне именования файлов, а за сохранение исходных путей и имён файлов - режим "Index Only", при котором в базу данных заносится информация о расположении файла на диске, без сохранения книги в библиотеке.

Відповідь
Є відповідь
Программа не меняет кодировку файлов книг. При создании новой коллекции (базы данных) есть возможности указать "шаблон именования" и "режим хранения" файлов книг. За транслитерация имён файлов отвечает параметр {T} в шаблоне именования файлов, а за сохранение исходных путей и имён файлов - режим "Index Only", при котором в базу данных заносится информация о расположении файла на диске, без сохранения книги в библиотеке.
Служба підтримки клієнтів працює на UserEcho